View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

English
Hi!

An update is available for pretix or for one of the plugins you installed in your pretix installation. Please click on the following link for more information:

{url}

You can always find information on the latest updates on the pretix.eu blog:

https://pretix.eu/about/en/blog/

Best,

your pretix developers
303/3160
Context English German (informal) (de_Informal) State
The selected product requires you to select a seat. Das ausgewählte Produkt erfordert die Wahl eines Sitzplatzes.
The selected product does not allow to select a seat. Das ausgewählte Produkt erlaubt keine Sitzplatzwahl.
The selected country is blocked by your tax rule. Das ausgewählte Land ist von der Steuer-Regel blockiert.
You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift card. Du kannst den Preis einer Position, aus der ein Geschenkgutschein erstellt wurde, nicht ändern.
A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this order has already been redeemed. Eine Position kann nicht storniert werden, da der Geschenkgutschein {card} bereits verwendet wurde.
There was an error while trying to send the money back to you. Please contact the event organizer for further information. Es gab einen Fehler bei der automatischen Erstattung der Zahlung. Bitte kontaktiere den Veranstalter für weitere Informationen.
You can not change the plan since seat "%s" is not present in the new plan and is already sold. Du kannst den Plan nicht wechseln, da Sitzplatz "%s" im neuen Plan nicht vorhanden ist, aber bereits verkauft wurde.
You can not change the plan since seat "%s" is not present in the new plan and is already used in a voucher. Du kannst den Plan nicht wechseln, da Sitzplatz "%s" im neuen Plan nicht vorhanden ist, aber bereits einem Gutschein zugewiesen ist.
The download file could no longer be found on the server, please try to start again. Die Download-Datei konnte nicht mehr auf dem Server gefunden werden, bitte versuche es erneut.
This file is from a different event. Diese Datei gehört zu einer anderen Veranstaltung.
The confirm code you entered was incorrect. Der eingegebene Bestätigungscode war nicht korrekt.
Something happened in your event after the export, please try again. Nach dem Start des Exports haben sich in der Veranstaltung Dinge verändert, bitte erneut versuchen.
Uncategorized Unkategorisiert
Sample workshop Beispielworkshop
pretix update available pretix-Update verfügbar
Hi!

An update is available for pretix or for one of the plugins you installed in your pretix installation. Please click on the following link for more information:

{url}

You can always find information on the latest updates on the pretix.eu blog:

https://pretix.eu/about/en/blog/

Best,

your pretix developers
Hallo!

Es gibt ein Update für pretix oder eines der von dir installierten pretix-Plugins. Bitte klicke auf den folgenden Link für mehr Informationen:

{url}

Neuste Informationen über Updates findest du immer im pretix.eu-Blog:

https://pretix.eu/about/de/blog/

Viele Grüße,

Deine pretix-Entwickler
Plugin: %s Plugin: %s
The voucher has been sent to {recipient}. Der Gutschein wurde an {recipient} verschickt.
Maximum number of items per order Maximale Anzahl von Produkten pro Bestellung
Add-on products will not be counted. Zusatzprodukte werden nicht mitgezählt.
Show net prices instead of gross prices in the product list (not recommended!) Zeige Netto- statt Bruttopreisen in den Produktlisten (nicht empfohlen)
Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the price that needs to be paid. Unabhängig von deiner Auswahl wird der Warenkorb auch Bruttopreise anzeigen, da dies der Betrag ist, der tatsächlich überwiesen werden muss.
Ask for attendee names Namen der Teilnehmer*innen erfragen
Ask for a name for all tickets which include admission to the event. Frage für alle Eintritts-Tickets nach dem Namen des/der Teilnehmer*in.
Require attendee names Namen der Teilnehmer*innen erfordern
Require customers to fill in the names of all attendees. Erfordere die Eingabe aller Teilnehmer*innen-Namen.
Ask for email addresses per ticket E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen
Normally, pretix asks for one email address per order and the order confirmation will be sent only to that email address. If you enable this option, the system will additionally ask for individual email addresses for every admission ticket. This might be useful if you want to obtain individual addresses for every attendee even in case of group orders. However, pretix will send the order confirmation by default only to the one primary email address, not to the per-attendee addresses. You can however enable this in the E-mail settings. Üblicherweise fragt pretix nach einer E-Mail-Adresse pro Bestellung und sendet die Bestellbestätigung an diese Adresse. Wenn du diese Option aktivierst, fragt das System zusätzlich nach einzelnen E-Mail-Adressen für jedes Zutritts-Ticket in der Bestellung. Dies könnte z.B. nützlich sein, wenn du auch im Falle von Gruppenbestellungen individuelle Adressen von jeder Teilnehmer*in benötigst. pretix sendet die Bestellbestätigung standardmäßig nach wie vor nur an die primäre Adresse, dies kann jedoch in den E-Mail-Einstellungen angepasst werden.
Require email addresses per ticket E-Mail-Adressen pro Ticket erfordern
Require customers to fill in individual e-mail addresses for all admission tickets. See the above option for more details. One email address for the order confirmation will always be required regardless of this setting. Erfordere, dass für jedes Zutritts-Ticket eine einzelne E-Mail-Adresse eingegeben wird. Mehr Infos findest du bei der vorherigen Option. Eine E-Mail-Adresse für die Bestellbestätigung ist immer erforderlich.
Ask for company per ticket Firmenname pro Ticket erfassen

Loading…

Hi!

An update is available for pretix or for one of the plugins you installed in your pretix installation. Please click on the following link for more information:

{url}

You can always find information on the latest updates on the pretix.eu blog:

https://pretix.eu/about/en/blog/

Best,

your pretix developers
Hallo!

Es gibt ein Update für pretix oder eines der von dir installierten pretix-Plugins. Bitte klicke auf den folgenden Link für mehr Informationen:

{url}

Neuste Informationen über Updates findest du immer im pretix.eu-Blog:

https://pretix.eu/about/de/newsblog/

Viele Grüße,

Deine pretix-Entwickler
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Double space

Translation contains double space

Fix string

Reset

Glossary

English German (informal) (de_Informal)
No related strings found in the glossary.

Source information

Flags
python-brace-format
Source string location
pretix/base/services/update_check.py:95
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po, string 1003